炒㷄条 Char Kway Teow

Singapore Char Kway Teow no longer uses Chives (韭菜) now, replaced by Chai Sim (菜心) – that was related to the history in 1950s/60s when gangsters used to frequent these stalls without paying (吃霸王餐), who demanded the hawkers to cook without chives – as chives are not good for their wound healing after gang fights.

芙蓉(全麦)粿条 Foo Yong Kway Teow:

Tip: 镬气 (Wok Hei) – 撒酱料在镬(锅)沿(edge), 不是食物(粿条)里。

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s